Panasonic Megahonyaku โทรโข่งแปลภาษา เหมือนของวิเศษจากโดเรม่อน!

อย่างที่ทราบกันว่าคนญี่ปุ่นมีปัญหาในเรื่องของภาษาต่างประเทศ และต้องเผชิญกับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่เดินทางไปญี่ปุ่นจำนวนมาก ล่าสุดทาง Panasonic จึงได้พัฒนา Panasonic Megahonyaku อุปกรณ์ที่จะช่วยแก้ปัญหาในเรื่องของกำแพงภาษา ซึ่งเป็นโทรโข่งที่ช่วยแปลเสียงของผู้พูด ให้ออกไปหลายภาษาได้ โดยเป็นการเล่นคำจาก Megaphone ที่แปลว่าโทรโข่ง มาผสมกับคำว่า yaku ซึ่งหมายถึงแปลนั่นเอง แหมตั้งชื่อได้น่ารักดีนะครับ โดยตอนนี้รองรับการแปลจากภาษาญี่ปุ่นให้ออกมาได้ 3 ภาษา ได้แก่ ภาษาอังกฤษ, ภาษาจีน และภาษาเกาหลี
สำหรับ Panasonic Megahonyaku ในเครื่องจะมีประโยคที่ใช้กันทั่วไป บันทึกใว้ 300 ประโยค และต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตเพื่อที่จะช่วยแปล สำหรับราคาของเครื่องต้องจ่ายเดือนละ 20,000 เยน หรือคิดเป็นเงินไทย 6,588 บาท ติดสัญญา 3 ปี ซึ่งราคานี้จะรวมบริการอัพเดทและบำรุงรักษาโดยไม่ได้จะขายอุปกรณ์เพียงอย่างเดียว (ราคาดุเดือดทีเดียวนะครับ) โดยทาง Panasonic มีเป้าหมายจะจำหน่ายให้กับลูกค้าองค์กรให้ได้ 10,000 บริษัทในปี 2018 มาชมคลิปการทำงานกันครับ
เขียนโดย
เช็คราคา.คอม
Mobile Guru
พูดคุยกับกูรูได้ที่

